日本科学协会赠书

日本科学协会成立于1924年6月13日,是日本历史最悠久的公益团体之一。协会成立的宗旨为加强国内外科学研究者及科学爱好者之间的交流与合作,普及科学知识,奖励科学研究,促进科技发展,利民利国,为世界和平做贡献。

2012年4月1日日本科学协会由日本内阁府认定为公益财团法人。日本科学协会现任理事和评议员均为日本著名大学的教授及科学家。

日本首位获诺贝尓物理奖的汤川秀树学者曾担任过日本科学协会会长,现任会长为日本著名海洋环境科学学者高桥正征。

日本科学协会主要从事的公益事业有:对在日的海内外青年科学研究人员提供研究资助;开展科学普及和振兴活动及国际文化交流等项目。

作为国际文化交流项目的一环,1999年为了促进中日相互理解和友好交流,启动了“中日共创未来项目”,实施了向中国大学赠送图书,日本知识大赛,中日征文大赛等项目。

日本赠书如何从日本到北大呢??

1. 世界上很多人爱书,日本也不例外。在日本很多人非常爱书,收藏着大量的书籍。也有些机构和人很希望把这些藏书赠送给更需要的人。

2. 日本科学协会通过网络平台、邮件、信件、访问等各种渠道向日本社会号召捐赠图书。

3. 日本科学协会把从出版社、企业、研究所、大学等机构和个人收集来的书做成书单后,将书单发给与日本科学协会签订赠书协议的中国80所受赠大学。

4. 中国的大学收到书单后,从书单里挑选自己想要的图书,选完后把书单发给日本科学协会。

5. 日本科学协会收到各个大学的书单后,做统计,尽量公平地把赠书分配给各个大学,并且通知大学分配结果。

6. 日本仓库收到日本科学协会的赠书分配书单后,分别把各大学赠书打包装箱。

7. 赠书出口到中国。

8. 赠书首先由中转站中国教图公司国际赠书中心接受,赠书中心办理通关手续后运往给各大学。

9. 各个大学图书馆受到赠书之后,编目、上架,供师生们阅读。

10. 部分图书馆为了PR赠书做各种赠书相关的活动,比如展览会、座谈会、读后感征文比赛等等。

竹内好全集;筑摩書房 1980年代出版

日本文学评论家,中国文学研究家竹内好的著作集。

著者简介:竹内好 (中国文学研究者)

作者1910年10月2日出生于长野县。就读于东京帝大文学部中国哲学·中国文学专业。在学期间首次到中国旅行,并下决心专心研究中国文学。在毕业前创立了中国文学研究会,毕业后也作为该组织的中心人物继续开展活动。1943年被征召入陆军,在中国迎来了日本的战败。战后在京王大学担任讲师、东京都立大学担任教授等教职的同时,还作为评论家积极发表论文。以现代中国文学,尤其是鲁迅研究为根基开展文学评论活动。晚年倾注精力于鲁迅作品的翻译。以年轻时创立的中国文学研究会为首,在思想科学研究会、鲁迅友人会、中国会等各类团体中发挥了核心作用,影响了许多人,因其廉洁正直的品格而广受爱戴。

 

日本都市史研究;日本放送出版協会 (1972/1/1)

本书从建筑学城市学的视角研究日本城市从古代到近代的演进。

著者简介:西川幸治 (日本的历史学者)

作者 1930年12月20日出生于滋贺县。城市史专业。毕业于京都大学工学部建筑学专业,之后又取得该大学研究院的建筑学硕士学位。于1959年担任京都大学助教, 1964年担任讲师,于1966年担任副教授,于1977年担任教授,同时从1985年到1991年兼任京都埋蔵文化财研究中心主任。1994年离职后担任名誉教授。从1995年担任滋贺县立大学教授和人类文化部长,从2001年到2005年担任该校校长。从2005年担任国际日本文化研究中心的客座教授。

 

 

清代考拠学の思想史的研究;国書刊行会 (1994/11/1)

清代考据学的思想史性研究

本书对于清代考据学的成立及发展过程中产生的古文进行儒学意义上的分析,以从思想史的视角探究考据学的本质。

著者简介:滨口富士雄  (古汉语学者)

作者1949年4月14日出生于东京。作为特招生毕业于大东文化大学文学系中国文学专业,之后在东京教育大学(现为筑波大学)研究生院文学研究科取得了中国古典学硕士学位。凭借《清代考据学的思想史研究》获得筑波大学文学博士学位。2011年担任群马县立女子大学校长。是汉日辞典《全译 汉辞海》(三省堂)的编委成员。1983年凭借「王念孫对于训诂学的意义」获得了第二届东方学会奖。

 

 

中国近世における礼の言説; 東京大学出版会 (1996/6/1)

中国近代礼学的言说

本书研究公元12-16世纪中国关于礼学的著述与实践。从中国哲学史、社会史的角度分析礼学。

著者简介:小岛毅 (思想史研究者)

作者1962年5月出生于群马县。东京大学研究院人文社会系研究科教授,研究领域是中国思想史,特别是从宋到清时期的儒学。对于朱子学形成和展开过程的研究,不仅局限于以往狭义的哲学史角度,而是从当时政治文化的背景着手重新进行了探索。具体来讲就是研究了当时的人们为了构建礼教秩序进行了怎样的思考,加入了对其自然观、教育思想的分析和考察。近年来将学术思潮的变化与作为知识传达媒介的书籍相关联,从文明论的角度进行了探讨。另外作者也关注于王权文化之间的比较研究。

 

 

江戸の笑い;明治書院1989/01/01

江户的幽默

1984年在国文学研究资料馆担任客座教授的哈佛大学Howard Scott Hibbett教授作为核心,联合馆内外的10位学者共同以江户文学与幽默为主题开展了一项共同研究,对日本近代曲艺进行研究考证,本书为其成果汇编。

著者简介: Howard Scott Hibbett

作者1920生于美国俄亥俄州,1942年在哈佛大学开始从事日本文学的研究,1950年在哈佛大学取得博士学位。曾在加州大学洛杉矶分校和哈佛大学任教。其主要贡献是将古崎润一郎、井原西鹤等日本作家的作品翻译成英文介绍到海外,促进了日本文学的国际化。

 

 

以赠书传递文化

 

 

日本国际文化交流财团(TJF)

高级项目主任 长江春子

 

 

日本国际文化交流财团(TJF),自创建以来一直以语言、文化、交流为关键,致力于促进日中青少年之间的相互学习与交流。认为语言是交流不可或缺的工具,而书籍不仅是知识更是文化的载体,曾经向中国的中小学捐赠了很多日语的参考书、教材以及适合青少年的读本。出版社社讲谈社是TJF的主要赞助企业。自2013年起,TJF把讲谈社每年无偿提供的一万余册的书籍通过日本科学协会赠送给中国的大学。这些都是正在日本的图书市场上畅销的新书。目的是希望中国大学的日语师生通过阅读这些书籍,能够同步了解当今日本的人文景象。中国有句古话叫读万卷书行万里路。现在正值新冠病毒侵袭世界的非常时期,日中之间的直接往来依然困难重重。但幸运的是,我们还可以通过良好的书籍来传达文化信息。书对于不喜欢阅读的人是无用之物,但对于爱好阅读的人来说那就是宝。希望我们赠送的日语书籍能够受到在中国各大学刻苦学习日语和日本文化的年青人的喜爱。

 

 

 

中日之间的善意之书

 

 

 

日本科学协会

顾问 大岛美惠子

 

 

 

中日交流项目是日本科学协会事业中的重要支柱之一。项目至今已进入到第21个年头,而这一切都是从图书捐赠开始的。为了通过图书传递日本文化、表达友好情怀,我们从全日本募集了大量图书。在20年前,第一批漂洋过海的2万多册图书被送到了南京大学等10所高校。目前,我们的捐赠对象大学已达到78所,捐赠图书总数超过390万册。

我通过捐赠研究类书籍,贡献了一些微薄之力。日本科学协会的众多同仁,也捐赠了很多理科读物等书籍。每次选择捐赠书籍的时候,我都会浮想联翩。当我想到有一天,这些在日本使用过的书能够远渡重洋,在中国某个地方的图书馆里被人翻阅,心中就会充满温暖。我相信,其他捐赠者也会有同感。这次,通过捐赠图书特别展,我们希望能将平时难以表述的心意,尽力传递给北京大学的师生,并由此获取他们对图书馆中捐赠书籍的关注。

今后,为了进一步发展这个有意义的项目,如果各位有住在日本的友人有意向捐赠图书,敬请将我们日本科学协会的本项活动告之。我们将负起责任,把这些日本图书送达中国的大学图书馆中。

 

老骥伏枥 志在“中日两国友好下去!”

 

 

早稻田大学名誉教授

川口义一

 

 

我自协助日本科学协会的日中友好项目之一的图书捐赠项目以来,至今已有四年了。

2017年7月25日我参加了在涩谷举办的“大平学校第四届学生”的自发聚会。当时,日本科学协会顾文君常务理事作为参加者之一,向我发出了协助该协会图书捐赠项目的邀请,我立刻从当年开始了向中国捐赠图书。

我和中国的交流是1981年去长春“探亲”看望”赴日留学生预备学校”的“专家”妻子开始的,到现在已过了四十年了。在此期间访华也达三十多次,受到了很多人的关照。虽然我已年过七十,但是能以终身都为日中友好尽力的方式报恩的话,我感到无上的自豪。

我的赠书大部分是专业的语言学和日语教育的书籍,不同于其他赠书,这也是我暗暗引以为豪的。·如果各位喜欢我的赠书的话,我将不胜荣幸。

2021年7月25日

 

 

 

40年后的报恩

 

 

东京学艺大学

名誉教授 谷部 弘子

 

 

我作为日语教师培训班(大平班)派遣老师中的一员,从第一期1980年夏天开始在北京度过了3年的时光。班上来自于全国各地的研修生经历了10年的文革,有着想弥补、想学习的焦虑感和渴望。我深深地被这些研修生对学习的态度和求知欲所感动,回国后考了研究生,从新开始学习,读完硕士后继续走上了研究日语教育和日语的道路。

这次以退休为契机,我把收藏的日语教育·日语研究相关的书籍赠送给了中国。虽然中国社会有了很大的发展,但据说我的专业书籍仍有用武之地。我赠书只是尽了点微薄之力,但是,如果对年轻的学生们有帮助的话,我也感到由衷的高兴。这次的赠书可以说是40年后的小小报恩,我非常感谢日本科学协会给了我这样的机会。

Chinese, Simplified(简体中文)